? (上)
真要命,翻乐府翻到这首《华山畿》,一时兴起翻出吴奇隆那首《梁祝》来听,原本还很亮堂的情绪就暗下来,自己把自己搞得悲戚戚。
一边听,一边想起电影里杨采妮哭得双眼流血,一路狂奔,嫁衣渐去,在身后飘飞如硕大的云。最后她一身缟素跪在坟前悲咽:”山伯,我已经填上了词,写在你给我的那封信上面。无言到面前,与君分杯水,清中有浓意,流出心底醉。不论冤或缘,莫说蝴蝶梦,还你此生此世今世前世,双双飞过万世千生去。”
? (上)
真要命,翻乐府翻到这首《华山畿》,一时兴起翻出吴奇隆那首《梁祝》来听,原本还很亮堂的情绪就暗下来,自己把自己搞得悲戚戚。
一边听,一边想起电影里杨采妮哭得双眼流血,一路狂奔,嫁衣渐去,在身后飘飞如硕大的云。最后她一身缟素跪在坟前悲咽:”山伯,我已经填上了词,写在你给我的那封信上面。无言到面前,与君分杯水,清中有浓意,流出心底醉。不论冤或缘,莫说蝴蝶梦,还你此生此世今世前世,双双飞过万世千生去。”
所谓‘好知青冢骷髅骨,便是红楼掩面人’是也。作者好苦心思。” 脂砚斋只借“好知青冢骷髅骨,便是红楼掩面人”诗句,便一语道破了《红楼梦》背后所隐史实之梗概。现试解此批语于下:
? 批语中的“红楼掩面人”,不言而喻,是指《红楼梦》中那个颇好掩面哭泣的林黛玉。而“青冢骷髅骨”却是指王昭君。王昭君名叫王嫱,是汉元帝时宫人。此人明艳多姿;汉元帝时,北方边境不安定。元帝为了稳定北方边境,对匈奴实行和亲政策,将王昭君远嫁匈奴(番王)。昭君死后,葬在今内蒙古自治区,呼和浩特市之南。何谓“青冢”?青冢即指昭君墓。清代宋《筠廊偶笔》:“墓无草木,远而望之,冥蒙作黛色,古曰青冢。”:“青冢骷髅骨”在脂砚斋眼里怎么又成了“红楼掩面人”?这只不过是一种比喻。作书人与批书人,串通一气,以匈奴的番王喻雍正,以嫁了匈奴番王的汉族女子王昭君喻林黛玉。综合以上诸点,我们便可以得出这样的结论:隐写在《红楼梦》小说背后的历史(即宝镜的背面),便是《红楼梦》中林黛玉的原型(竺香玉)被迫嫁与雍正为妃的一段血泪史。
忆故居朝代:现代 作者:陈寅恪 ? 渺渺钟声出远方,依依林影万鸦藏。一生负气成今日,四海无人对夕阳。破碎山河迎胜利,残馀岁月送凄凉。松门松菊何年梦,且认他乡作故乡。?
[粽子] 五月端午是我生辰到。身穿着一领绿罗袄。小脚儿裹得尖尖翘。解开香罗带。剥得赤条条。插上一根梢儿也。把奴浑身上下来咬。 字字肖题 。 却又自然 。 咏物中最为难得 。
[桃子] 桃子儿生得多清秀。红又红。白又白。长在枝头。几番要采你不能勾。墙高人又矮。欲要偷一偷。等待你熟时也。 方才好下手。 等待熟时 。 又怕先蛀了 。
——蒲松龄《聊斋志异·考城隍》
予姊丈之祖宋公,讳焘,邑廪生。一日病卧,见吏人持牒,牵白颠马来,云:“请赴试。”公言:“文宗未临,何遽得考?”吏不言,但敦促之。公力病乘马从去,路甚生疏,至一城郭,如王者都。移时入府廨,宫室壮丽。上坐十余官,都不知何人,惟关壮缪可识。檐下设几、墩各二,先有一秀才坐其末,公便与连肩。几上各有笔札。俄题纸飞下,视之,八字云:“一人二人,有心无心。”二公文成,呈殿上。公文中有云:“有心为善,虽善不赏。无心为恶,虽恶不罚。”诸神传赞不已。召公上,谕曰:“河南缺一城隍,君称其职。”公方悟,顿首泣曰:“辱膺宠命,何敢多辞?但老母七旬,奉养无人,请得终其天年,惟听录用。”上一帝王像者,即命稽母寿籍。有长须吏捧册翻阅一过,白:“有阳算九年。”共踌躇间,关帝曰:“不妨令张生摄篆九年,瓜代可也。”乃谓公:“应即赴任,今推仁孝之心,给假九年,及期当复相召。”又勉励秀才数语。二公稽首并下。秀才握手,送诸郊野,自言长山张某。以诗赠别,都忘其词,中有“有花有酒春常在,无烛无灯夜自明”之句。公既骑,乃别而去,及抵里,豁若梦寤。时卒已三日,母闻棺中呻吟,扶出,半日始能语。问之长山,果有张生于是日死矣。后九年,母果卒,营葬既毕,浣濯入室而没。其岳家居城中西门里,忽见公镂膺朱幩,舆马甚众,登其堂,一拜而行。相共惊疑,不知其为神,奔询乡中,则已殁矣。——公有自记小传,惜乱后无存,此其略耳。